Difer Press
Κόσμος

Αργεντινή: 11χρονος κέρδισε σε Διαγωνισμό για την Ελληνική Γλώσσα

Αργεντινή: 11χρονος κέρδισε σε Διαγωνισμό για την Ελληνική Γλώσσα

Στα διαλείμματα από τη μπάλα, ο νεαρός Bautista μελετώντας σε βάθος την ελληνική γλώσσα, κατάφερε να διακριθεί στον πρώτο Διαγωνισμό Ετυμολογίας, Επιρροής και Συμβολής της Ελληνικής Γλώσσας στις γλώσσες του κόσμου

Ο 11χρονος Bautista Sanchez Maldonado από το Σχολείο Ελληνικής Γλώσσας της Ελληνικής Κοινότητας Ροσάριο της Αργεντινής είναι ο νικητής του πρώτου Διαγωνισμού Ετυμολογίας, Επιρροής και Συμβολής της Ελληνικής Γλώσσας στις γλώσσες του κόσμου, που οργάνωσε η Ελληνική Πολιτιστική Οργάνωση Νόστος της Αργεντινής.

Στα διαλείμματα από τη μπάλα, ο νεαρός Bautista μελετώντας σε βάθος την ελληνική γλώσσα, κατάφερε να διακριθεί στον πρώτο Διαγωνισμό Ετυμολογίας, Επιρροής και Συμβολής της Ελληνικής Γλώσσας στις γλώσσες του κόσμου, κατακτώντας το πρώτο βραβείο.

Το διαγωνισμό διοργάνωσε η Ελληνική Πολιτιστική Οργάνωση ‘Νόστος’ της Αργεντινής. Πρόκειται για μία μη κερδοσκοπική οργάνωση με διαδρομή 15 ετών, δημιούργημα της ιατρού Χριστίνας Τσαρδίκου, η οποία έχει αναπτύξει σημαντική δράση για τη διάδοση των ελληνικών Γραμμάτων και του Ελληνικού πολιτισμού.

Εκτός του 11χρονου, ο οποίος χάρη στην καθοδήγηση της καθηγήτριάς του Ευαγγελίας Σκαρδιλε Μιχαλούτσου κατέλαβε το πρώτο βραβείο, , αντίστοιχο βραβείο για τους καθηγητές έλαβε ο Diana Isabel Oxalde Berisso από το Εθνικό Πανεπιστήμιο Λα Πλάτα της Αργεντινής.

Ο διαγωνισμός, όπως αναφέρει το protothema.gr, απευθυνόταν σε μαθητές και μαθήτριες πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης της κάθε χώρας, με την καθοδήγηση εκπαιδευτικού ως μέλους της συντακτικής ομάδας, αλλά και σε δάσκαλους και καθηγητές που έστειλαν τις δικές τους εργασίες πάνω στο θέμα.

«Η μελέτη της ελληνικής γλώσσας μέσα από τη διαχρονία της μας δίνει τη δυνατότητα να ανακαλύψουμε την έκταση και τον πλούτο του λεξιλογίου της, αλλά και τον βαθμό στον οποίο επηρέασε το λεξιλόγιο άλλων γλωσσών μέσω του γλωσσικού δανεισμού» αναφέρει η πρόεδρος του Νόστου, Χριστίνα Τσαρδίκου.

«Για διάφορους λόγους», συνεχίζει η κ. Τσαρδίκου, «όπως το γεγονός ότι η ελληνική γλώσσα χρησιμοποιήθηκε ως “lingua franca” για μεγάλα χρονικά διαστήματα στην Ιστορία ή το ότι τα ελληνικά μαζί με τα λατινικά χρησιμοποιούνταν κατά τα νεότερα χρόνια ως γλώσσες των επιστημών και της διδασκαλίας τους στα πανεπιστήμια, οδήγησαν στη διαμόρφωση ενός λεξιλογικού χάρτη που έχει έντονα ελληνικά χρώματα.

Σε πολλές επιστήμες συναντούμε λέξεις ελληνικής προέλευσης. Η εμβάθυνση στη μελέτη του λεξιλογίου μιας γλώσσας οδηγεί σε σημαντική διεύρυνση της γνώσης μας για την ίδια τη γλώσσα και μας δεσμεύει σε μια συνεχή διαδικασία μάθησης», καταλήγει η ομογενής ιατρός, η οποία προ διετίας είχε επίσης διακριθεί σε διεθνή διαγωνισμό στο Μεξικό (Διεθνές Βραβείο Ελευθερίας του Οργανισμού World Knowledge Summit-2021) για τις ‘υψηλότερες επιδόσεις, που σημείωσε στον τομέα της προώθησης του πολιτισμού και την επαγγελματική της σταδιοδρομία’.

Τα βραβευμένα έργα θα αναρτηθούν σε μια ψηφιακή ανθολογία.

Σχετικά Άρθρα

ΗΠΑ: Νέες κυρώσεις σε βάρος της Ρωσίας

Diferpress

Ν.Τραμπ: Το Ανώτατο Δικαστήριο των ΗΠΑ θα αποφασίσει για την υποψηφιότητά του στις αμερικανικές εκλογές

Diferpress

Γενοκτονία των Αρμενίων: Το φρικτό έγκλημα της εξόντωσης ενός ολόκληρου λαού

Diferpress

Γουόρεν Μπάφετ: Ποιες εταιρείες τεχνολογίας και τεχνητής νοημοσύνης έχει ο «Σοφός της Ομάχα»

Diferpress

Ρωσία: Οι στρατιώτες μαθαίνουν την χρήση πυρηνικών όπλων

Diferpress

Γερμανία: Μήνυση στην Τουρκία για εγκλήματα πολέμου στην Αφρίν/Εφρίν της Συρίας

Diferpress

Χρησιμοποιούμε cookies για να κάνουμε ακόμα καλύτερη την εμπειρία σου στο site μας. Αποδοχή Περισσότερα